流浪的龙

似乎大家今年过的不太好。如果需要树洞或者安慰,写电子邮件到460304395@qq.com,或者在评论里留下邮箱。愿我能安慰孤独的灵魂。此条长期有效。

A Great Day For Freedom - Pink Floyd

pink Floyd,中文译为平克·弗洛伊德,意为粉红的弗洛伊德。著名的英国摇滚乐队,唱片销量超过两亿张。风格以迷幻和艺术摇滚为主,充满创新的成分。他们的歌,充满哲学意味,本歌歌颂自由,如一首悲伤的诗,谈论了家国天下,提醒人们自由的可贵。

On the day the wall came down  
那一天墙壁倒塌 
They threw the locks onto the ground  
人们把锁扔地上 
And with glasses high we raised a cry for freedom had arrived  
摘下眼镜,我们放声大哭,为这来之不易的自由。 
On the day the wall came down  
那一天墙壁倒塌 
The ship of Fools had finally ran round  
愚人船终于靠港 
Promises lit up the night light doves in flight  
承诺点燃夜空,和平鸽在飞翔 
I dreamed you had left my side  
梦中的你离开了我 
No warmth, not even pride remained  
热情不再,骄傲无存 
And even though you needed me  
即使你需要我 
It was clear that I could not do a thing for you  
我却无法为你做任何事 
Not life devalues day by day
生命日益贬值 
As friends and neighbors turn away  
朋友邻居,弃我不顾 
And there's a change that, even with regrets, cannot be undone  
即使改变和后悔,都无法让一切重来 
Now frontiers shift like desert sands  
如今边疆变幻多,如同狂风吹沙漠 
While nations wash their bloodied hands  
国家把这血腥手染上了 
Of loyalty, of history, in shades of grey  
忠诚与历史的灰色, 
I woke to the sound of drums  
我被战鼓声惊醒 
The music played, the morning sun streamed in  
音乐声响起,早晨的太阳涌上来 
I turned and I looked at you  
我转过身来看着你 
And all but the bitter residues slipped away...slipped away
所有痛苦记忆都逝去。。。都逝去

评论(6)
热度(9)

© 流浪的龙 / Powered by LOFTER