似乎大家今年过的不太好。如果需要树洞或者安慰,写电子邮件到460304395@qq.com,或者在评论里留下邮箱。愿我能安慰孤独的灵魂。此条长期有效。
From childhood`s hour I have not been
从童年时起我就一直与别人不一样
As others were - I have not seen
我看待世间的事情与众不同
As others saw - I could not bring
我从来就不能从
My passions from a common spring -
一个寻常的春天获得激情
From the same source I have not taken
我从不曾从
My sorrow - I could not awaken
这同一个源泉得到忧伤
My heart to joy at the same tone -
我也不能呼唤我的心为这同一韵调开怀
And all I lov`d - I lov`d alone -
而我爱的一切, 我独自去爱
Then - in my childhood - in the dawn
于是,在我的童年
Of a most stormy life - was drawn
在我的风雨人生的黎明
From ev`ry depth of good and ill
我获得从每一种善良与邪恶的深处
The mystery which binds me still -
那种神秘,它仍然把我束缚
From the torrent, or the fountain -
从湍湍急流,或粼粼飞泉
From the red cliff of the mountain -
从山顶那血红的峭壁之巅
From the sun that `round me roll`d
从那轮绕着我旋转的太阳
In its autumn tint of gold -
当沐浴着它秋日里的金光
From the lightning in the sky
从横空闪动的银线飞火
As it pass`d me flying by -
当它从我身旁一闪而过
From the thunder, and the storm -
从狂飙暴雨,从霹雳雷霆
And the cloud that took the form
从在我眼前千变万化的积云
When the rest of Heaven was blue
当整个天空一片湛蓝
Of a demon in my view –
它变成魔鬼在我眼前
Of a demon in my view –
它变成魔鬼在我眼前