流浪的龙

似乎大家今年过的不太好。如果需要树洞或者安慰,写电子邮件到460304395@qq.com,或者在评论里留下邮箱。愿我能安慰孤独的灵魂。此条长期有效。

Summer Kisses, Winter Tears [takes 8, 9] - Elvis Presley

      Summer Kisses, Winter Tears,夏天的吻,冬天的泪。猫王的一首经典歌曲。中文翻唱成《多少柔情多少泪》。看画风,很难想象这是一首欧美歌曲,尽管猫王的歌一向柔情似水。这首歌竟然很像邓丽君的风格。所以听起来会觉得怪怪的,加上出色的中文翻译。我也只能说,好歌是不分国界的。

Summer kisses, winter tears

夏天的热吻,冬日的眼泪

That was what she gave to me

那是她留给我的难忘回忆

Never thought I'd travel all alone

未想过我会形单影只漂泊

The trail of memories

过去的影像编成一串轨迹

Happy hours, lonely years

欢快的时光,孤独的岁月

But I guess I can't complain

我告诉自己不要试着抱怨

For I still recall the summer sun

只为盛夏阳光溶过她的笑

Through all the winter rain

冬雨淋过仍觉她眉眼的暖

The fire of love, the fire of love

爱情的火焰,炽热的痴恋

Can burn from afar

在遥远的彼岸把过往点燃

And nothing can light the dark of the night

我把苦楚倾诉给暗夜无边

Like a falling star

就像划过的流星无疾而终

Summer kisses, winter tears

夏天的热吻,冬日的眼泪

Like the stars they fade away

曾历历在目今却如絮纷飞

Leaving me to spend my lonely nights

只留孤夜与我小酌近日升

With dreams of yesterday

梦如泡影昨日约誓难复原

The fire of love, the fire of love

爱情的火焰,炽热的痴恋

Can burn from afar

在遥远的彼岸把过往点燃

And nothing can light the dark of the night

我把苦楚倾诉给暗夜无边

Like a falling star

就像划过的流星无疾而终

Summer kisses, winter tears

夏天的热吻,冬日的眼泪

Like the stars they fade away

曾历历在目今却如絮纷飞

Leaving me to spend my lonely nights

只留孤夜与我小酌近日升

With dreams of yesterday

梦如泡影昨日约誓难复原

Leaving me to spend my lonely nights

只留孤夜与我小酌近日升

With dreams of yesterday

梦如泡影昨日约誓难复原

Summer kisses, winter tears

夏天的热吻,冬日的眼泪

 


评论(2)
热度(25)

© 流浪的龙 / Powered by LOFTER