流浪的龙

个人微信号:mikechenlong,欢迎有趣的人和故事。请说明来自LOFTER.

        《Magura》,《玛古拉》。演唱:David Arthur Brown(戴维亚瑟布朗)。算是一首乡村民谣吧。怀念自己曾经做过的那些蠢事,一首清淡安静的歌。就是和“红烧鸡翅膀我最爱吃”莫名有点像。

Take me to Magura

带我去玛古拉吧

To while the years away

不再回来

The tinkling of the cowbells

牛脖子上的铃铛响起

And smells of drying hay

那些干草的气味

The rainfall in the mountains

山上的雨水

Will wash away my fears

会洗刷我的恐惧

And all the foolish things

和所有这些年

That I've done throughout the years

我曾做过的蠢事

I grew up in the city Not far from East L.A.

我在一个离东洛杉矶不远的城市长大

With rows of dusty palm trees

那里有成排的棕榈树

And millions of freeways

和无数的高速公路

Traffic jams and cholos

拥挤的交通

And perverts in the park

混血儿和公园里那些堕落的人

And teenage girls who sold

还有那些在夜幕下

Their little bodies after dark

出卖自己身体的小姑娘

So take me to Magura....

带我去玛古拉吧

To while the years away

不再回来

The tinkling of the cowbells

牛脖子上的铃铛响起

And smells of drying hay

那些干草的气味

The rainfall in the mountains

山上的雨水

Will wash away my fears

会洗刷我的恐惧

And all the foolish things

和所有这些年我曾做过的蠢事

That I've done throughout the years

我已经受够了这些时光

I'll plant a little garden

我会整理一个小小的花园

Take up astronomy

重拾天文学

And search for supernovas

在银河系的旁边

In neighboring galaxies

寻找新超星

I'll go to bed by midnight

我会在午夜时分上床睡觉

And wake up with the dawn

在黎明醒来

And play my old guitar

开始弹奏我的旧吉他

While this sad world rolls along

当这个伤心的世界孤独地旋转着

So take me to Magura....

带我去玛古拉吧

To while the years away

永不回来

The tinkling of the cowbells

牛脖子上的铃铛响起

And smells of drying hay

那些干草的气味

The rainfall in the mountains

山上的雨水

Will wash away my fears

会洗刷我的恐惧

And all the foolish things

和所有这些年

That I've done throughout the years

我曾做过的蠢事



评论
热度(6)

© 流浪的龙 / Powered by LOFTER