Sinead Oconnor,西尼德.奥康娜,是一个想推荐却又忍住了的歌手,因为不想轻易提起她。拥有传奇一生的女歌手,人到中年,终究遍体鳞伤,回到原点。本来公司想把她打造成金发美女,她却一怒之下剪掉了金发,从此以光头形象示人。前半生,以一个女战士的形象活跃于舞台,在歌迷心中,也永远如此。所以每当她想与世界和解的时候,群众都不敢再听她的歌,担心她变了。、
只是,再愤怒的人,也会有看透的一天。而奥康娜的心结在于,她成长于一个缺乏爱的环境,也没有学会如何去爱(这个评语有点武断)。几段婚姻的破裂也在意料之中,“我要如何告诉你我的孤独”,唱的好真。硬要我评价,我更喜欢现在温柔的她。希望她可以不再需要难么坚强。
Have you seen the old man, in the closed-down market
你有没有见过那个倒闭了的商店里的老人
Kicking up the papers, with his worn-out shoes?
他总是穿着他的旧鞋子 举着报纸
In his eyes you'd see no pride, hand held loosely by his side
在他的眼睛里没有一丝骄傲 手从肩膀上耷拉下来
Yesterday's papers, telling yesterday's news
旧日的报纸 讲述着旧日的新闻
So how can you tell me, you're lonely
所以你怎么才能告诉我 你是孤独的
And say for you the sun won't shine?
太阳对你来说黯淡无光
Let me take you by the hand,
让我牵着你的手带着你走
And lead you through the streets of London
带着你穿越伦敦街
I'll show you something, to make you change your mind
如果我可以用什么东西来使你改变你的想法
Have you seen the old girl, who walks the streets of London
你有没有见过那个在伦敦街上走过的老女孩
Dirt in her hair, and her clothes in rags?
蓬头垢面 衣衫褴褛
She's no time for talking, she just keeps right on walking
她没有时间聊天 她只是不停地走
Carrying her home, in two carrier bags
带着她在两个背包里的家
So how can you tell me, you're lonely
所以你怎么能够告诉我你是孤独的
And say for you the sun won't shine?
太阳对你来说黯淡无光
Let me take you by the hand,
让我牵着你的手带你走
And lead you through the streets of London
带着你穿越伦敦街
I'll show you something, to make you change your mind
我会给你看些东西 它们会改变你的想法
In the all-night cafe, at a quarter past eleven
在晚间咖啡店 七点一刻的时候
Same old man sitting there, on his own
有个老人会独自一人坐在这里
Looking at the world, over the rim of his tea-cup
通过他的咖啡杯的边缘看着这个世界
Each tea lasts an hour, then he wanders home alone
喝一个小时的咖啡 然后他独自一人晃荡着回家
So how can you tell me, you're lonely
所以你怎么能够告诉我你是孤独的
And say for you the sun won't shine?
太阳对你来说黯淡无光
Let me take you by the hand,
让我牵着你的手带你走
And lead you through the streets of London
带着你穿越伦敦街
I'll show you something, to make you change your mind
我会给你看些东西 它们会改变你的想法
I'll show you something, to make you change your mind
我会给你看些东西 它们会改变你的想法