Donna Donna(多娜 多娜),演唱者:Joan Baez,琼贝兹。听闻这是一首在犹太人中间广泛流传的一首歌,歌曲哀婉动人,流浪到哪里就传唱到哪里。作为一个多灾多难的民族,喜欢这首歌应在意料之中。谁让你是一头任人宰割的牛,谁让你不是自由翱翔的燕子。做人当做自由翱翔的燕子,珍惜自由之躯。
On a wagon bound for market
一辆颠簸赶集的马车上
there's a calf with a mournful eye'
一只小牛目露哀伤
High above him there's a swallow
在他头顶上方 一只燕子振翅高飞
Winging swiftly through the sky.
穿越蓝天
How the winds are laughing.
风儿正自笑开怀
They laugh with all their might'
笑得真起劲
Laugh and laugh
它们笑啊笑
The whole day through
一天到晚笑不停
And half the summer's night.
笑到夏日夜半冥
Donna' Donna' Donna' Donna'
多娜...多娜...
Donna' Donna' Donna' Don.
多娜...多娜...
Donna' Donna' Donna' Donna'
多娜...多娜...
Donna' Donna' Donna' Don.
多娜...多娜...
Stopplaining' said the farmer'
“别再抱怨了,”农夫说
Who told you a calf to be?
谁叫你是一头牛?
Why don't you have wings to fly with
你为何没有能飞的翅膀
Like the swallows so proud and free?
像燕子那般骄傲而自由?
How the winds are laughing.
风儿正自笑开怀
They laugh with all their might'
笑得真起劲
Laugh and laugh
它们笑啊笑
The whole day through
一天到晚笑不停
And half the summer's night.
笑到夏日夜半冥
Donna' Donna' Donna' Donna'
多娜...多娜...
Donna' Donna' Donna' Don.
多娜...多娜...
Donna' Donna' Donna' Donna'
多娜...多娜...
Donna' Donna' Donna' Don.
多娜...多娜...
Calves are easily bound
牛儿任人捆缚
And slaughtered'
宰割
Never knowing the reason why
从来不知原因为何
But whoever treasures freedom
就要像燕子学会飞翔
Like a swallow has learned to fly?
谁要珍惜自由之躯
How the winds are laughing.
就要像燕子学会飞翔
They laugh with all their might'
风儿正自笑开怀
Laugh and laugh
笑啊笑
The whole day through
一天到晚笑不停
And half the summer's night.
笑到夏日夜半冥
Donna' Donna' Donna' Donna'
多娜...多娜
Donna' Donna' Donna' Don.
多娜...多娜
Donna' Donna' Donna' Donna'
多娜...多娜
Donna' Donna' Donna' Don.
多娜...多娜
the End