流浪的龙

似乎大家今年过的不太好。如果需要树洞或者安慰,写电子邮件到460304395@qq.com,或者在评论里留下邮箱。愿我能安慰孤独的灵魂。此条长期有效。

Santa Lucia - Mark Masri

        Santa Lucia,桑塔露琪娅。一首古老的意大利民歌,充满水城的柔美。桑塔露琪娅,是一个以圣女露琪娅的名字命名的港口,地点在那不勒斯。行船的人唱着对露琪亚的赞美,划过水道,在银色月光下,歌声洒在远处的海面上,惹人沉醉。

Sul mare luccica

明月照海洋

l’astro d’argento.

银星满长空

Placida è l’onda,

波浪多平静

prospero è il vento.

微风拂面庞

Sul mare luccica

明月照海洋

l’astro d’argento.

银星满长空

Placida è l’onda,

波浪多平静

prospero è il vento.

微风拂面庞

Venite all’agile

快来吧 快来吧

barchetta mia,

我的小船哪

Santa Lucia

桑塔露琪亚

Santa Lucia

桑塔露琪亚

Venite all’agile

快来吧 快来吧

barchetta mia,

我的小船哪

Santa Lucia

桑塔露琪亚

Santa Lucia

桑塔露琪亚

Mare sì placida,

大海泛起波澜

vento sì caro,

微风吹向海上

Scordar fa i triboli

忘记所有琐事吧

al marinaro,

在大海的边上

Mare sì placida,

大海泛起波澜

vento sì caro,

微风吹向海上

Scordar fa i triboli

忘记所有琐事吧

al marinaro,

在大海的边上

E va gridando

尽情地呼唤吧

con allegria,

唤醒内心的欢乐

Santa Lucia

桑塔露琪亚

Santa Lucia

桑塔露琪亚

E va gridando

尽情地呼唤吧

con allegria,

唤醒内心的欢乐

Santa Lucia

桑塔露琪亚

Santa Lucia

桑塔露琪亚

ah-ah

ah-ah

O dolce Napoli,

这好地方

o soul beato

孕育甜蜜的灵魂



评论(1)
热度(8)

© 流浪的龙 / Powered by LOFTER